| In this alone impulseBy Shya Scanlon |  | 
|---|
Reviewed by Kimberly King Parsons
“I’ve got something beautiful I want to show you, but.” So begins “Trump,” one of sixty poems from Shya Scanlon’s collection, In this alone impulse.  Cleverly categorized by Noemi Press as “[p]oetry, kind of,” the “but”  is the brilliance in these blocks of prose, each constrained to seven  lines, each a fragment of some implicit, unseen total—As Scanlon writes,  “I watched the whole thing through a pinhole in your pocket, and still  went blind.” 
 Freedom comes from operating within confines and Scanlon’s combination  of form and detached narrative—many of the voices here speak from a  place just off the page, outside of the pocket—creates a space where  language can be thoroughly examined. The opening poem, “A Bargain,”  serves as a primer emblematic of the work entire:
I have a house. I have a house. It is not my house that I have. It is not my house, anymore. I have a house about to tell you. A house about to tell you how. A have now house about me anymore. Let’s talk about that. Let’s talk anymore. Let’s talk dear or do more. Let’s do more that a house will tell us how. That house will ask us, not another. Not another any. Not house another, how. I have it here. I have it, and have my dear, do more. I have a house. Not my house. Not any house.
What appears upon first read as breakdown for breakdown’s sake instead  establishes a rebellion against the narrowed narrative possibilities of  confessional, first person prose. The reader’s expectations change as  she is thrust into a moment of urgency and grammatical uncertainty. The  narrator wants to tell us about his house, but. 
 If In this alone impulse strives to broaden narrative by  dismantling and repurposing language, by seeking out the fundamental  core grammar that underpins and generates human want, then it sometimes  succeeds. In “Sticky,” the narrator says, “Bored little nones. Spill  them speak them. Open like it’s hard to hold it. But hold it. Hold no  sliding, hold no slick or stiff.” The trick to grappling with the limits  of language is to do so without dissolving into linguistic chaos,  a  commendable feat that Scanlon struggles to consistently achieve here.  His language houses are sturdiest when he adheres to his objects and his  obstructions, when his authority pulls the reader through the pinhole  or at least points her in the direction of the light. 
 “Well take it then, take it” is a shining (and, like  most of the poems here, beautifully titled) example of Scanlon in  control: “In this alone impulse, another force. A force to see that  swing and swing it. A force to see that swing and let it be. Look, it  swings still.” The power is in the swing—a concrete object the reader is  invited to investigate—and so the abstraction and breakdown of language  that arises by poem’s end does so organically. Conversely, “Killing,  riding” begins at the point of abstraction:
This like we, likely, is this is, undo. Take this out not far but take it widely, so it sits beside us. It should serve as something undid, or else, dust.
The intangible central object coupled with obfuscated sentence structure  at the outset proves insurmountable, for this reader at least . But  there is a playfulness to Scanlon’s tone and a real exuberance for the  acoustics of words—“This is fire from spinning. From tick and tackle.  From rub.”—so that even when the meaning is impossble to glean, the  sound still satisfies. 
 For a collection centered on feelings of isolation and disconnection,  Scanlon does not shy away from making points of contact with the reader.  Direct address and use of the second person provide a sense of  inclusion for the reader, a feeling that the she is not so alone after  all. “Don’t take me lightly,” one narrator pleads, and in the presence  of the lofty goals set forth in In this alone impulse, to do so would be a mistake.
