An Interview-in-Excerpts with Ravi Mangla

Ravi Mangla lives in Fairport, NY. His stories have appeared in Mid-American Review, American Short Fiction, Wigleaf, matchbook, and Tin House Online. He keeps a blog at ravimangla.com.

An excerpt from his novel, Understudies, appeared in Issue Fifty of The Collagist.

 

Here, Ravi Manngla answers interview questions "in the form of excerpts"--with further excerpts from his book. Enjoy!

What is writing like?

It’s like peeing in a lake or masturbating in a movie theatre.

What isn’t writing like?

Some sloping, decrepit dwelling, the grass overgrown and grounds for dumping, a relic of personal ruin.

When you do it, why?

I’m a Methodist.

When you don’t, why?

I’m not about to appropriate the internal landscape of a mourner just to feel better about myself. 

" . . . In the End We Can't and Don't Know Anything": An Interview with David Hollander

David Hollander is the author of the novel L.I.E. His short fiction and nonfiction have appeared in dozens of print and online forums, including McSweeney’s, Post Road, The New York Times Magazine, Failbetter, Poets & Writers, Unsaid, and previous issues of The Collagist. His work has been adapted for film and frequently anthologized, notably in Best American Fantasy. He lives in the Hudson Valley with his wife and two children and teaches at Sarah Lawrence College, where he is revered as a God.

His story, "Powers of Ten," appeared in Issue Forty-Nine of The Collagist.

Here, David Hollander talks to interviewer Thomas Calder about the myopic nature of human myopia, stealing structures, and self-destruction.

What section or scene did you first write, in what would eventually become, “Powers of Ten”?  

Believe it or not, I wrote the sections in the order they appear. I was working from an outline and had some idea of what additional sections might look like, and I moved very methodically forward.

 The structure of this piece had an odd effect on me, in that on my first read through I felt sadder/more horrified after each section, but on my second read through I felt almost the opposite. A sort of: man-if-10³-only-knew-how-good-she-had-it sort of take, which isn’t to say that my second interpretation is true, but the work seems to invite this oddly hopeful perspective. Could you talk about the overall structure and how you view this piece? 

So there’s a picture book titled Powers of Ten, which is where I got the idea for the piece. Basically you crack the book’s cover and see a picture of a couple picnicking together in a park. The shot is taken from 10 meters above their heads and is titled, 10. You turn the page and see a shot of the same couple, taken from 100 meters above their heads, titled 10². And so on. By the time you get to the last shot, taken from 10,000,000,000 meters away, you’re “viewing” the couple from deep space. Then the book reboots and you’re again looking at the original picture, only this time you move one power of ten closer with each page. By the end you’re looking at the atomic structures that form the surfaces of their bodies. The amazing thing is that the most distant shots of galactic madness and the most close-up shots of molecular chains are very nearly identical.

Anyway, that book made an impression on me 20 years ago and for whatever reason it occurred to me that it would be an interesting structure for a story. I am often looking to steal structures from elsewhere. But what I decided to pour into that structure was a conundrum that has informed many of my fictions in recent years: Here I am, a tiny collection of carbon and hydrogen and oxygen atoms, locomoting around on a tiny planet orbiting an average yellow star lost among (cue the Carl Sagan) billions and billions of other stars, and the entire mechanism that contains my individual life—with all its seeming nuances and complexities—is soaring around a galactic black hole that is itself soaring through what is for all intents and purposes an infinite freezing blackness. Not only my life but the existence of our entire accidental species nets out to zero in the cosmic prospectus. And yet my life feels so important. My stupid experiences seem to matter so much. This incongruity interests me, and cracks me up, and brings me sometimes to the brink of self-destruction.

I guess I wondered what it would be like to take the suffering that I feel and to keep expanding it by another “power of ten” until we reached a variety of suffering that might have some objective validity… suffering as known by God or by the Universe. So yeah, the 10³ woman may not know how good she has it, but I don’t think I was trying to say anything about who has it good and who has it bad, so much as I was exploring (or like, scoffing at) the perspective that venerates suffering and assumes any of this matters. Which, after all, is the perspective from which most of our nation’s most lauded fictions are written.

This is a story told in the third, but it reads in many sections like a first-person narrative, due in large part to your use of the free indirect. Can you tell us about your experience in writing this piece? Was there ever a moment where you found yourself absorbed in a particular voice or character? 

The free indirect, huh? I’ve always thought that was a pretty dumb or misleading expression for this variety of very close, inside-out third person. But I blame James Wood, not The Collagist. You guys are the only ones who’ll publish me at all these days and I love you all. In any event all the characters and scenarios are interesting to me and I enjoyed, more than anything else, what it felt like to switch into a new cadence and diction at the end of each section. I could feel a little “pop” whenever I entered a new Power of Ten. I know that with certain sections I felt more “on,” in terms of the sentence writing, than I did in others. And I struggled a lot with how to end the piece. Originally I looped back to the vapidity of the opening section, but that didn’t seem right. I wanted to find an ending that might suggest that the story’s (implicit) suggestion of human myopia was itself myopic, and that in the end we can’t and don’t know anything. Which is my default intellectual position these days.

If so, were there moments where you had to step back from the particular character and remind yourself that this was not the story’s character, but a character contributing to the overall story?

Honestly, I think I just drove my way through the structure with maniacal certainty in its excellence.

Are you familiar with the old SNL skit: the Chris Farley Show? If so let’s pretend you are Chris Farley interviewing David Hollander. How would you fill in the blank: “Do you remember that time in your story “Powers of Ten” when ____________happened?...That was awesome!” 

Greatest question ever, but hard to answer because all the scenarios in “Powers of Ten” are either laughably shallow or seriously bleak. Maybe Chris Farley (or the character in the skit who shared his name) would have liked the last section. “Remember that story you wrote, ‘Powers of Ten’?” “Yes, I do.” “Remember when God was looking around at all the darkness and smoking a joint?” “Yes.” “And then he thought about all those different kinds of darkness and how dark they were and how darkness was like, really dark?” “Yes, I remember, Chris.” (awkward pause) “That was awesome.”

What are you currently working on? 

I’m finishing a great novel that no one will publish. In fact I’ve got three great unpublished books in the hopper at this point, and this will make four. But I like the book a lot. It features an inept terrorist organization bent on the eradication of the human species, enormous superintelligent robots with a vendetta, multiple kinds of mind control, a small army of paranoid schizophrenics, and best of all, Ultimate Frisbee.

What are some books you are eager to read?

During the teaching year I’m so busy with student manuscripts that I have to choose my published reading carefully. I end up rereading books I love more than taking a risk on a new release. Though I did just finish Ben Lerner’s Leaving the Atocha Station, which was so good that I don’t even know how to talk about it; it’s actually rekindled my belief in literature. I hope to have a chance to read my friend and colleague Nelly Reifler’s short new novel, Elect H. Mouse for State Judge, which is on the bedside table. Also I have sitting here on my desk a copy of Robert Coover’s A Child Again, which McSweeney’s released maybe 7 or 8 years ago and which I’m almost scared to read because of the influence Coover has had on me in the past. But I’ll be honest—most days I come home exhausted, either from the College or from one of my several other jobs, and then I spend a further exhausting hour or two with my kids before getting them to bed and turning on the television and thinking of how my entire career has been defined by failure and rejection and self-loathing. Which is to say I’m suffering a lot out here, and it doesn’t matter and nobody cares.

An Interview-in-Excerpts with Claudia Zuluaga

Claudia Zuluaga was born in White Plains, NY, grew up both there and Port St. Lucie, Florida, and now lives in New Jersey. She earned an MFA from Sarah Lawrence College. Her fiction has appeared in Narrative Magazine, JMWW, and Lost Magazine, and was included in Dzanc Books's Best of the Web series. She has been nominated for the Pushcart Prize and Best American Short Stories. Claudia is a full time Lecturer in the English department at John Jay College of Criminal Justice in New York City.

An excerpt from her novel, Fort Starlightappeared in Issue Fifty of The Collagist.

Here, Claudia Zuluaga answers interview questions "in the form of excerpts"--with further excerpts from her book. Enjoy!

What is writing like?

She straightens her legs, but can’t feel the bottom.

She can climb back out. She will. In a minute. First, she needs this cool water all around her. God, it feels good. Weightless and clean. She wishes she’d taken off her clothes.

Steeling herself with a deep inhalation, Ida pushes herself under the surface. She forces herself further down with her arms, at first only to where the water covers her head, then further. And further. Her toes don’t touch anything and her hair streams out above her. When she opens her eyes underwater, they burn. All is darkness. She thinks about baptisms in the water, how you have to be pushed under and then everything is new the second you pop back up. Then she thinks of the woman in the movie, trapped under the surface of the water, and raises her arms and kicks her legs.

The light of the sun is so bright when she surfaces. She sucks in the air and tastes salt on her lips. A small, soft wave rushes across her shoulders. She is facing a different continent. Africa.

What isn’t writing like?

She saw it on the menu: warm, flourless chocolate cake. Though she was too full to consider it earlier, she wishes she could have a bit now. She isn’t sure she knows how to make one. This is something she needs to learn.

And she will learn it. There is no magic. Cakes are like anything else; it is just a recipe that she will have to make time to practice. She loves the experience of starting from nothing but sugar, flour, fat, and heat and ending up with something so mood-altering. She checked a few baking books out of the library in Aster, knowing full well that she would never bring them back. They are in her apartment still and she wishes she had brought them with her. Besides doubling the cinnamon, or adding a pinch of some other spice, she never does much to change the recipes, but the people who run the community center were crazy about her blackberry crumbles, banana walnut muffins, pecan tarts, and caramel squares, as though she gave them some special touch.

When you do it, why?

Ida is only going because she needs to get out of the house. It is probably built on some lost souls’ burial ground. Haunted with misery. The tarp has a death rattle lately; at night, it takes all of her energy to block it out so that she can sleep. Relief doesn’t come in the daytime, either. There is nothing to see when she looks out the window, no way to distract herself from her tongue touching the tender, empty space. The cool baths give some escape, at least from the heat, but the darkness of the bathroom makes her imagine a sarcophagus. The other night, she climbed up on the bathroom sink to screw a light bulb in, but there was no fixture. Just a hole for one.

When you don’t, why?

Banal, New-age garbage. When his carefully selected and recorded sounds came together, they created nothing. The first time he heard it, he was hopeful; he strained his ears and his mind to ear what wasn’t there. It didn’t tug at his brain in any way, or make him feel like he was privy to any secrets. It would tug at no one’s brain, except for the biggest of fools. No one needed to be evolved to appreciate it. IT was music for now, and not even particularly good in that respect. It might be played in yoga classes, or in environmentally-conscious retail stores, if he cared to try to make such a thing happen, which he did not. He sat with his head in his hands.

"Illness from a Flaw in the Womb": An Interview with Diana Khoi Nguyen

A native of California, Diana Khoi Nguyen is a recipient of awards from the Academy of American Poets and the Key West Literary Seminar. She's also received scholarships from the Bread Loaf Writers Conference, Fine Arts Work Center in Provincetown, and the Community of Writers at Squaw Valley. Diana's poems and reviews appear or are forthcoming in Phantom Limb, Memorious, Lana Turner, Poetry, and elsewhere.  www.dianakhoinguyen.com

 

Her poems, "Self-Portrait as Justin Boening" and "Flaw in the Nursery," appeared in Issue Forty-Nine of The Collagist.

 

Here, she speaks with interviewer Elizabeth Deanna Morris about self portraits, the left margin, and the mishearing of "bray" as "pray."

I looked up Justin Boening, and he just had a chapbook come out called Self-Portrait as Missing Person and we published his Self-Portrait in Which I Resemble the Man Next to Me in Issue FortyCould you tell us about the connection and about writing your poem, Self-Portrait as Justin Boening?

In graduate school, I couldn't for the life of me write a self-portrait when assigned. I think I submitted some picayune thing in which a speaker described her body in terms of paper products and insects that live under a rock. Basically, I thought I was ugly. That thinking likely hasn't changed, but I no longer feel it has a place in my poems. It was also in grad school that I met the illustrious Justin Boening--there's a term for this now, meet-cute--anyway, we've been partners since then and are currently residing in Amish country, where he's the Stadler Fellow in Poetry at Bucknell University for the next two years.

I was living with Justin when he wrote the poems that would later comprise Self-Portrait as Missing Person; it's wonderful to share a home with a significant other, but it's especially enlightening to share it with a partner who is also a poet. As when one lives with another (be it family member, roommate, lover) for a long period of time, one picks up on all the intimate details and preferences of that person. I knew Justin's poems well--I had seen them go through their various transformations, just as I knew the man himself well.

In April of this year, we both signed on to write a poem a day for Tupelo Press's 30/30 fundraising challenge. When you have to summon a brand new poem each day for thirty days, it really opens you up to trying anything. So of course I thought I'd renew my attempt at a self-portrait; I mean, why not? One of my favorite self-portraits comes from my mentor, Lucie Brock-Broido, "Self-Portrait as Kaspar Hauser." The poem is revealed in a Q & A format, a form with which I am currently obsessed. So I thought I'd try my hand at writing a Q & A self-portrait--and instead of choosing a historical figure, I thought it would be funny to choose my best friend. It was a revelatory experience to learn about my self (or perception of self) through the guise of detailing someone I love.

At the time of composition, I had no idea if the project would yield a poem (especially in the constraint of twenty-four hours), but I took it, one call and response at a time. When I finished the draft, I stepped back from the poem (rather, I rolled my office chair away from my monitor) and read the poem through. I remember asking myself, "Is this a poem?" and then thinking, "Okay what just happened?" This is what I love about creating--starting from a block or blank, working on all the minute details, and feeling that sense of wonder when your body feels the task is done (for the time being). I think it must be similar to how endorphins work or how oxytocin is released after a mother gives birth so that she can connect with her child.

I love how Flaw in the Nursery pushes the lines away from the left margin, making the lines, which already feel distinct from each other, feel as if they are floating on the page. Could you talk about your use of line in this poem? 

I can certainly try. As a person who bores easily, I'm often loathe to render all my poems left-justified--but I'm also loathe to randomly disperse language just because I don't like the left margin. So I can never figure out what I want.

For this particular poem, I felt the poem had much to gain from pauses between each stanza. And in this poem, each stanza also happens to be a contained thought, so the placement of lines were a kind of ruling. A ruler is apt in this case since rulers are associated with early schooling and with measurement (as in lines marking sibling growth on a doorframe). Then, by extension, the lines are a form of measurement in the poem. Or so I hope.

Self-Portrait as Justin Boening asks a lot of questions that arent exactly answered. Im most interested in answers to the question What did it feel like? which gives a series of forward slashes as an answer, and the last question And? which is answered with And bray (when, my ears at least, expected to hear pray.)  Where did the answers come from? Did the questions come first, or the answers? A little of both?

To me, I feel that inquiry should lead to further inquiry. Which is another way of saying that receipt of information should lead one to pursue even more information--which is really a process that doesn't ever end as far as curiosity is concerned.

So where do the poem's answers come from? Me, of course. Which is to say, The Black Lodge from Twin Peaks, or the pitch-black phantom floor at which the elevator sometimes stops in Haruki Murakami's Dance Dance Dance.

For as chaotic as I can be, I'm also fairly linear. The questions came first, because query is such an instrumental key to accessing mystery. I'm not sure if I could have written this poem had I started with the answers first. It would have been a different poem altogether.

To address the answer to the poem's question, "What did it feel like," it felt natural to try something other than words for once--I mean, this was part of the poem-a-day, so if non-words in a poem didn't work, it didn't matter since I'd have to shell out a new poem the next morning anyway. I must admit I nearly always have trouble articulating feelings into words, which is why I try to direct my focus to concrete images (created by words). Since this particular question asks the addressee to relay a feeling, it made sense to try to replicate the source instead of rendering that feeling into likeness or image. The act of tapping on the forward slash key irregularly to create the poem's response produced this tense momentum in my body to which my mind was resistant. I hoped something similar to this effect would be achieved by the reader since one's eye has to follow forward slashes and spaces between the slashes.

It's a reasonable expectation to want to hear "pray" in the last line since the previous question's answer involves brothers kneeling down on the floor. But "bray" made sense not only because it is animal in nature and directly deals with the sound emitted from one's mouth (as in the act of prayer or song), but that it had to also call to mind what creature makes a braying sound.

Could you tell us about some of the things that youve been reading?

I read as much fiction and non-fiction as I do poetry, and in some ways, prose tends to have a more direct influence on the composition and inspiration for poems. Don't get me wrong: I love poetry--but after reading so many great poets and poems, all I want to do is mimic--which is a form of instruction, certainly. But after reading phenomenal prose, I feel there's no way I could imitate it since my medium is poetry; so this frees me up to focus directly on the sublime feeling derived from each prose experience. I suppose the same process could be applied to reading poetry--except I haven't figure out how to do that yet.

To answer your question, I'm currently reading (and rereading) some of my favorites: Willa Cather, Carson McCullers (no one does that in-between ennui quite like she does), Yoko Tawada, Marilynne Robinson. I'm also reading this incredible book called Tinkers by Paul Harding and the new Eliot Weinberger I picked up from AWP earlier this year.

As for poetry reads, I'm currently inhabited and inhabiting Berryman's "Homage to Mistress Bradstreet," and anything by Mark Levine. I just started reading David Baker's Midwest Eclogue and Bridget Lowe's At the Autopsy of Vaslav Nijinsky, two incredible poets and humans I met at Bread Loaf (albeit on two different occasions).

Could you tell us about what else youve been writing recently?

Poems, or at least, I hope they are poems.

But I think this question wants me perhaps to discuss the details of my current project(s)--in which case, I can say that I'm working on assembling my first manuscript. The recent poems I've been writing have either been other kinds of direct or indirect self-portraits (surprise!) or poems which examine abuse and empathy in human and animal behavior. Which is to say I'm writing about family.

"They Want One But Can't": An Interview with Robert Lopez

Robert Lopez is the author of two novels, Part of the World and Kamby Bolongo Mean River and a story collection, Asunder.

His story, "A Good Percentage," appeared in Issue Forty-Nine of The Collagist.

Here, he talks with interviewer Elizabeth Deanna Morris about babies, aloofness, and a subway encounter.

How did you go about writing “A Good Percentage? 

This one started on the subway. Something like what happened in the story happened that night on the subway. Perhaps not exactly like in the story, but close enough. I went home after seeing what I saw and finished the story that night or maybe it was the next day.

I love how you repeat baby so many times in this story. I feel like it really builds up the baby into an ideal or an icon, something like the “form” of baby. Could you talk about your decision use the word “baby” over and over instead of “child,” “infant,” etc.?

Baby is a great word. Child is good, but this was a baby, not a child. The baby was indeed an infant, but that word didn’t occur to me while putting this together. Baby seemed right at the time.

Though we know the speaker is first person (the “I” is used early on), the speaker feels almost third person until nearer to the end, because s/he only observes what’s going on with the baby and the reactions of the seven women. At the end, when the speaker admits his or her own weaknesses and that s/he plans on calling Esperanza, it’s refreshing, as if the speaker has made the decision to try to realign something amiss in his or her life. I found this reading especially interesting when I found out that Esperanza means “hope” in Spanish. Could you talk about writing such a short piece with such an aloof speaker? 

Seems that aloof narrators are the only ones that speak to me. Again, this might not be altogether true. But the use of Esperanza was deliberate. I think there might have been another name at some point, but then Esperanza occurred to me and the piece was finished.

What reading suggestions can you give us?

Pedro Paramo by Juan Rulfo.

What have you been writing recently?

I started a new story last night. Perhaps it’s a story. Seems like it could be, like it has that potential. This has been the only writing I’ve done since June, which again, isn’t altogether true.

"To Draw that Slow Fountain into Your Mouth": An Interview with Alicia Jo Rabins

Alicia Jo Rabins is a poet, composer, performer and teacher based in Portland, OR and Brooklyn, NY. Her poems appear in Ploughshares, 6x6 and the Boston Review. She holds a MFA from Warren Wilson and has received fellowships from Bread Loaf Writers Conference and Lower Manhattan Cultural Council. Rabins tours internationally with her band, Girls in Trouble, and is currently completing her first manuscript of poems. 

Her poems, "How to Confess an Affair," "How to Be a Prophet," and "How to Make a Red Velvet Cake," appeared in Issue Forty-Seven of The Collagist.

Here, she speaks with interviewer Elizabeth Deanna Morris about whimsy, prose poems, and the form of the "how to."

Could you talk about writing these “How To” poems?  

I’m fascinated by self-help literature and also by ancient spiritual texts.  Is there a difference beyond the patina of years?  I’m not sure. I lived in Jerusalem for two years in my early twenties, immersed in Hebrew, Aramaic and sacred Jewish texts and practices.  Studying (and living) those texts, the relationship between words and spiritual practice made a strong impression on me—the texts were quite beautiful, but also legalistic, so the words lived on a level beyond the simply aesthetic, with prescriptions for actions that shaped my days.   I like working with a How To form because it frames the aesthetic and meaning-making pleasures of a poem within the power, directness and pragmaticsm of spiritual texts addressing needs in daily life.  Also, I love Julio Cortazar’s instructional manuals and Yoko Ono’s Grapefruit. 

I’m curious to know about your choice of form for these poems. I’ve written in this sort of mode before (the “How To”), and I always tend to revert to numbered lists. Why the prose poem or the lineation? Do you think the weight of calling them “How To” allows you more freedom with the form, since the reader has a better idea of what to expect?

I do have a couple list poems in the series, as well as some small, lineated poems, but as you’ve noted, the vast majority are prosepoems.  I don’t remember consciously making this formal decision, but I think is was my instinct because the prosepoem most closely resembles the form of the ancient texts which inspire this series.  Midrash and mishna in the Jewish tradition, as well as Buddhist and yoga sutras, come down to us in the form of a series of interlinked, brief sections without defined lineation—what we could call “prosepoems.”  This probably reflects the process of oral transmission; lineation requires literacy and access to duplication, whereas small chunks of nonlineated text are ideal for memorizing and passing on.  Another way of saying this is that a numbered list draws more on a modern technical writing model of instructional text, whereas I am drawing on the ancient spiritual mode of instructional text. 

And yes, I think (or hope) the “How To” form has the formal benefit of building a container which generates some surface tension for the series, allowing for greater experimentation and risk within the poems.

In these poems, the body is broken open and made whimsical in a devastated way (for example, the torso turned to fish bowl with the fish swimming inside in “How to Confess an Affair.”) How do you see whimsy working in these poems? Is it just the movement to metaphor often found in poetry, or something else? 

To turn your question back on you if I may, I’m curious what “whimsical” means in this context—is it the same as imagination, or something else? 

The most powerful writing class I ever took was called “Imaginative Writing,” with Kenneth Koch.  One thing I took away from that class was a delight in imagination itself—that, as the Surrealists knew, as well as the creators of Greek myth and so many other writers, there is sometimes a truth beyond the literal truth, one that can only be accessed through imagination and metaphor.  I suppose I am interested in a use of metaphor that is transformative rather than simply comparative.   I believe in symbols, and that sometimes a body is as much fish bowl as body, and a lover a goldfish, and a piece of information a hook in the fish’s lip.  Is that different from other poets?  Now I’m curious.

What should we be reading, from your perspective?

Oh, I don’t know about what people “should” be reading, but here’s what’s on my desk right now, by which I mean my bedside table: Maggie Nelson, Joanne Dominique Dwyer, Claudia Rankine, Dorothea Lasky, Filip Marinovic, The Possessed by Elif Batuman, a book of accounts of westward journeys by American pioneers, and a self-help book called Mothering from Your Center (I have a toddler).  Also, a plug for Hoa Nguyen’s excellent and innovative classes—she’s based in Toronto, but offers a remote version—reading and writing through a poet’s collected works.  So I am currently immersed in the Complete Philip Whalen with Hoa’s guidance.

What else have you been writing? Do more of these “How To” poems exist in the world?

I’m currently finishing up my first full-length poetry manuscript, which includes about fifteen poems from this series.  There are lots more, and I’m also, separately, hoping to publish a chapbook of the complete How To series.  There are a couple in the current issue of Sentence Magazine, a few appeared in American Poetry Review two years ago, and one was in the New Delta Review this spring. 

 

An Interview-in-Excerpts with Janice Lee

Janice Lee is a writer, artist, editor, designer, curator, and scholar. Interested especially in the relationships between metaphors of consciousness, theoretical neuroscience, and experimental narrative, her creative work draws upon a wide variety of sources. Her obsessive research patterns lead her to making connections between the realms of technology, consciousness studies, design theory, the paranormal & occult, biological anthropology, psychology, and literary theory. She is the author of KEROTAKIS (Dog Horn Press, 2010), Daughter(Jaded Ibis, 2011), and Damnation (Penny-Ante Editions, October 2013). She currently lives in Los Angeles where she teaches at CalArts & is Co-Editor of the online journal [out of nothing], Reviews Editor at HTMLGIANT, and Founder/CEO of POTG Design.

 

An excerpt from her novel, Damnation, appeared in Issue Fifty of The Collagist.

 

Here, Janice Lee answers interview questions "in the form of excerpts"--with further excerpts from her book. Enjoy!

What is writing like?

Sometimes one willingly enters a dark and empty space, the creaking of the loose boards below, the phantom moonlight above.

- I had a dream that I was carrying a wounded deer in my arms. He lay there limp, depending on me completely and solely for the permission to go on living. Then I dropped him into the river. How can you forgive an act like that? Why were we only made to die?

What isn’t writing like?

A little hunched man is hitting him with a stick. His hands are only nubs and so is unable to fight back. But he can open his mouth, and does, and words come out, as if speaking for the first time. 

When you do it, why?

Sometimes in fear or just bountiful curiosity, we look out the window to envision a new day, a new world, a place with flowers and fountains and people bustling from place to place. We push the curtains aside, stare hard through the rain, focus, and see a cow emerge from behind a dilapidated brick building across the way. Nothing lies in front of him but a vast overwhelming scene of wet mud and glimmering streaks on the ground that pile up and pile down and zigzag through each other like the traces of many movements across and through the town, the strange blueprints of a dance only the cows seem to know the music to. The single cow slowly becomes many, more brown faces emerging from behind the building, and together they make their way towards the western edge of town. No one leads them or chases them but it seems that they all know their way. They take their time—they have their entire lives after all—and one pauses to attempt to mount another, a loud moo piercing the damp air, and another separates for a moment to look in the direction of someone watching them, a contemplative look in its eyes (what do cows contemplate so early in the morning?). Our eyes shift left and we see a few other cows emerge from an alleyway, mooing at the first herd (what are they saying to each other?), their eyes darting around in different directions and their ears absorbing the silence of the wind (though it is not silence, there is the low droning of the wind’s movements through the trees and between the houses, a particular feeling the wind gives, not necessarily a sound), a crow cawing eerily in the distance, and then the cows again, all together, bunched up on the road in front of the doctor’s house, before heading out on the road north out of town, each matching the pace of the others.

When you don’t, why?

Sometimes we forget what we see the moment we’ve seen it. 


An Interview-in-Excerpts with Tara Ison

Tara Ison is the author of the novels Rockaway, The List, and A Child Out of Alcatraz. For more info, see http://www.taraison.com.

An excerpt from her novel, "Rockaway," appeared in Issue Forty-Nine of The Collagist.

Here, Tara Ison answers interview questions "in the form of excerpts"--with further excerpts from her book. Enjoy!

What is writing like?

All right, she thinks. You're all ready to begin. She selects a canvas, positions it perfectly on her easel. Mytilus edulis, she thinks, looking at her gaping shell. The common blue mussel. She seizes a tube of pthalo blue, punctures it open.

There. You have begun.

Then dioxazine purple. Aureolin yellow, viridian, ivory, iron oxide black. She studies the moist little squeezings of color on her palette. Even with the employee discount she’d spent a fortune on these studio-sized tubes in her wooden case: Old Holland, the best. Excellent strength of color and lightfastness, no cheap fillers, their pigments still fine-ground by old-fashioned stone rollers and mixed with cold-pressed, sun-bleached virgin linseed oil, each tube packed by hand. She has recited that to customers for over ten years, using her old college canvases as example and display, and, before quitting, purchased herself this grand spectrum. She must be careful not to waste them, all these rich colors.

 The sun through a picture window reflects off the virgin canvas in a harsh, hurtful way. A blank canvas is awful, an insult, she thinks. A sin. You must overcome the sin of the blank canvas.

She seizes a brush. It is a ragged, windy day; sand flecks the window glass and the wooden frames are rattling in their sockets. She sets the brush down, contemplates the mussel, its faint pearlescence, then, determined, punctures one more tube and squeezes out a healthy dollop of rose dore madder. She picks up a palette knife, dips its edge, taps, makes pretty red dots on the palette. Like smallpox, she thinks. Measles. A coughed spray of consumptive blood. Focus, Sarah, she tells herself. Stop playing around. Carpe diem yourself. Seize this opportunity to express and define who you are, now. Fresh start.

She puts the palette knife down, swigs beer, and looks out toward the ocean. A seagull hangs, floats in reverse for a moment, fighting the wind, then flies away beyond her view. At the seam of horizon and sea is a large ship, a tanker, she decides, or some kind of freighter. A liner, maybe a cruise vessel. She thinks of buying an illustrated book about ships, all the different kinds. The ship slowly crosses the three picture windows, absorbing the afternoon. You should have at least sketched the ship, she thinks, too late, as it passes from her last framed view. She gets up, rinses her unused brushes in naphtha in her bathroom sink, props them head-up in jars to dry. She scrapes the red from her knife, wipes it, sets her palette aside. The image of a ship, perfect in its wandering free, floating shipness. A floating seagull. Or the ocean itself, the view from your window, the waves and all that beautiful sky. A simple seascape. You should just paint whatever you see, at the moment, in the moment, to get you started. Set you on the path. Why don’t you just do that? Like a prompt. Yes, that's what you'll do. She rips from A Collector’s Guide to Seashells of the World several color plates of the more florid, exotic shells and scotch tapes them, careful not to give herself papercuts, over the framed photos of Nana Pearl’s family hung in groupings on the walls of her room.

The humming, relentless sound of breaking waves is beginning to get on her nerves. It is starting to feel as if two conch shells are clamped on her head, trapping the sea’s whispery rise and falls against her ears.

What isn’t writing like?

In her first moments on the empty beach—A walk first thing will clear your head, she tells herself, freshen and focus your vision, maybe you’ll even go for a swim in that promising sea—she spots a clamshell larger than she’s ever seen, sticking up from the sand like a highway divider flap. She brushes it free of grit and plans to hold onto it as a keepsake of this time, until she realizes the entire beach is mosaicked with these huge clamshells, like expensive, themed floor tiling. She switches her allegiance to oyster shells, which, though plentiful, are smaller and harder to spot in the sand. Every day after her morning toast and coffee, then again in the late afternoon before tea and fruit, she makes a ritual of striding the sand to gather one or two oyster shells hued in grays, only the rare, perfect, unbroken ones. They look like little spoons, she thinks. If you were trapped on a desert island, you could collect oyster shells to make yourself spoons. She pictures herself shipwrecked, blissfully, eternally alone, living on seafood and shredded coconut, painting with fresh-squeezed squid ink and wild berry juices. She brings the shells up to her room—pausing to rinse them, and her bare feet, free of sand with the hose Avery leaves on the front porch—and lays them out carefully on the dresser; as the days pass it looks like dinner service for four, then six, then eight, then twelve, awaiting a houseful of convivial guests and a course of soup. She shreds open her UPS box, carefully props her canvases against the walls of her room, arranged so their creamy faces can gaze expectantly upon her.  

She remembers an old prison movie from TV, where the warden warns an incoming inmate in a voice lethal with courtesy: Your time here can be hard, or your time here can be soft. It’s all up to you.

Exactly, she thinks. She feels buoyant, untethered, full of faith.

When you don't do it, why?

During the beach walks her head pulses with the (interestingrecent) art she will make. Images flash in bold, flat-bristled strokes; shapes and colors snap like flags. The new work will offer insight. Will communicate and express her vision. But when she returns to her easel overlooking the sea, the visions split off to pixels, scattered as broken bits of shell in the sand. Her blank canvases stare at her, wide-eyed and waiting. The pulses creep into faint throbs at the back of her head.

Relax, Sarah, she tells herself. You haven’t done this in a while, is all. You’re not used to having this kind of time and focus and space. You’re still acclimating. Don’t overworry it.

She starts carrying a sketchpad with her on beach walks, one of the many bought for this sojourn, all hardbacked like bestsellers. She dutifully strolls back and forth along the shoreline, admiring the expansive and eclectic beachfront houses—Cape Cod, Queen Anne, Art Moderne—sits on a baby dune of sand, cracks the pad open to thick, blanched pages. But then, sitting and clutching a stick of pricey high-grade charcoal, she sees nothing. Her hand wavers over the page as if palsied. The sunlight hurts her eyes, blanks out her brain. The breeze threatens her with grit. It is oddly chilly here, for summer. She retreats into the house with the sheet of paper ruined, crisped from sun and sticky with salt, all for nothing.

The tap water here runs out cloudy; when she fills a glass she must pause for the swirl of opaque minerals and molecules to settle. The glass clears from the bottom, up, fizzing slightly, while she jiggles a foot, holding the slippery glass carefully, waiting.

You have to remember, she thinks: rituals take time. They are invisible in the happening, we don’t see them until they have become.

She decides not to shower or wash her hair until she has completed one perfect painting.

When you do it, why?

The next morning while munching toast and browsing through A Collector’s Guide to Seashells of the World, Sarah doodles an idea of a shell on the sports section of Newsday, which she is using as a placemat, just below her coffee mug’s damp brown ring. It is not a very identifiable shell, nothing pictured in the book, perhaps some kind of generic gastropod. She looks at it a moment, then sketches in the gastropod’s clumsy little foot, peering out. She is using the black ballpoint pen Bernadette keeps for phone messages, and it blobs a bit, messing things up. She dumps her crumbs on top of the shell and sports section and scoops it all into the box Avery uses for recyclable paper...

Halfway up the stairs to her room she stops and returns to the kitchen. She digs through the trash box and fishes out her insignificant inky shell on the crumbed and coffee-ringed newspaper. She takes the drawing up to her room with her and sits, tracing it with a finger, studying the blank canvas on her easel, while outside the picture window the glassy acid-green waves break with their rushing, hushing sound and stretch to foam on the sand.

 

"An Apology Cast Wide": An Interview with Kristen Gleason

Kristen Gleason was born in 1979. She has lived in California, Montana, Norway, and Georgia. Her writing has appeared in Quarterly West, Everyday Genius, Columbia: A Journal of Literature and Art, Caketrain, and elsewhere.

Her story, "The Rider," appeared in Issue Forty-Eight of The Collagist.

Here, Kristen Gleason talks with interviewer William Hoffacker about illiteracy, an old theatre, and a jacket with a polar bear on the back.

Please tell us about why you began writing “The Rider.” What inspired you?

When I lived in the north of the north, I visited a very old theatre and that theatre was the world in miniature and on the stage of that world everyone’s empathy disappeared. This story is an apology cast wide.

This story is packed with fresh, amusing combinations of words and odd turns of phrase (e.g., “her chicken-footed house” and “emptied them with double gulp”). Reading such lines, I was reminded of how a person might speak in a second language s/he isn’t completely fluent in. What effect(s) did you intend for these linguistic quirks to have on the reader?

I’m not really in control!

Mastery is gross. It isn’t real. I don’t know about you, but all my practice has made me illiterate, and in situations where my literacy is presumed, I like to be exposed as a fraud by someone getting it powerfully wrong, someone clean of practice and fresh as hell, just as I like to be the Bu who, in a different country, isn’t ruined yet. This could be a feeling that someone could feel, reading this story, if I were lucky.  

The story begins one night, then flashes back as the narrator recounts the events of the previous evening. What made you decide to include both these nights rather than just the one that makes up the majority of the narrative? What is the significance of bookending this piece with Bu recalling one night’s events only twenty-four hours later?

There was not just a hat. There was also a jacket. The jacket was made of black fleece. On the front it was plain, with a zipper, but on the back of the jacket—on the back of Bu—was a polar bear, teeth bared, paws raised. This was the jacket he wore during those few hours he was not waiting, but the jacket was too affecting to show, though he had to have worn it in the interim for the rest to even matter, so—two nights.

The final sentence really solidified the story’s emotional power for me: “Linn arrived in the snowy street, and the two of them laughed, not greeting me, not drinking what I'd bought, not warming by my fire, but watching me wait on the wide, wide stage of the world's theatre.” I noticed that the story begins and ends with Bu waiting and alone. What feelings were you trying to capture and/or evoke by leaving Bu in such an uncomfortable position?

The feeling of his jacket.

Let’s talk about the story’s title. Why “The Rider”? Who is this “unlucky rider, trapped on the spine of the white mare” that Bu speaks of? What does the rider represent to you?

No single thing. I’d been looking at Theodor Kittelsen’s Gutt på hvit hest

What writing projects are you working on now?

A novel about a fake poet.

What have you read recently that you are eager to recommend?

Farnoosh Fathi’s Great Guns. I recently read and loved Ship of Fools by Katherine Anne Porter. FrankensteinSpleen by Olive Moore.

 

"Death by Bear Is Highly Impersonal": An Interview with Amanda Marbais

Amanda Marbais' work has appeared in Hobart web, Monkeybicycle, TRNSFR and elsewhere.  She is the Managing Editor for Requited Journal.

Her story, "Horribilis," appeared in Issue Forty-Eight of The Collagist.

Here, Amanda Marbais talks with interviewer William Hoffacker about obsessive characters, humor, and grizzly bears.

Please tell us about how/why you began to write “Horribilis.”

Like my character, I’m terrified of grizzly bears. We’ve hiked a few times in Montana, and I’m more comfortable with bear territory now. But last trip, a group of us spotted fresh bear scat on the trail, a giant heap of in-season huckleberries, the color of digested purple crayon. The bear scat ramped the stakes, and we began general bear safety of talking loudly, clapping our hands, and unsheathing bears spray cans. A few yards up the trail, we saw a mother and two cubs on the hillside. (No one was hurt. We discovered a ranger and a group of people nearby.)

There have been only a few dozen bear-related deaths in the last century in the US. There is so little chance of being killed by a bear, a terrorist, or a shooter. Yet, I think the threat of certain violent deaths scare us more than others. We all know eventually, death will happen. But, I think there are small fleeting moments, when we’re suddenly okay with the impersonal nature of death. Death by bear is highly impersonal. I suppose seeing the mother bear was one of those moments when my terror was immediately replaced with awe. (Although, I might not have had such a profound response if the bear took a bite out of me. Then I would have written a different kind of story.)

Your sense of humor shines through very prominently in this story (as in sentences like “To have a cat phobia is to not be able to use the Internet”). At what point in the drafting process do these funny lines generally enter into a story like this (e.g., perhaps you’ve thought of them before the story has begun in earnest, or the humor comes later in revision)?

Most often, these lines emerge in the “first draft” stage, which might stretch over several sittings. (My first drafts are sprawling.) I’m genuinely entertaining myself with those lines. And, they motivate me to run forward with a work, especially in the second and third and fourth, etc. drafts. But most lines come during a stage of writing new content, and never when I’m shaping text or focusing on sentences.

There are times when those lines are ripped off from a conversation, especially those I have with my spouse, who is also a writer. In that way they become a kind of time-capsule about what’s happening in my life, although that’s not the primary intention. Still, it can be a positive effect, spurring me to remember the emotional state I was in, and that opens other scenes, patches of exposition, and characterization.

Our protagonist is a woman who keeps a long list of her phobias, and the character we see her interact with the most is her therapist. What appeals to you about writing for such a neurotic character with a complicated, emotional inner life? What were the challenges of occupying this protagonist’s headspace and writing in first-person as her for a while?

I frequently use this neurotic narrator. First, it gives me the opportunity to make a lot of jokes. But also, I think exaggerating this obsessive inner life, helps me define the character’s features. Her neurosis is born out of her largely unresolved fear of death. Like many of my characters, she is myopic, and it’s the origin of her trouble.

I’m not as neurotic as my narrator. But, I did use her to inflate my own issues with mortality. I like to use obsessive characters to extrapolate about larger fears like growing old, feeling cut off from others, and fears about failing relationships. Obsessive characters allow me room to demonstrate a greater disparity between a character’s sheer joy and her general discomfort with life. The upshot is, I can have them say crazy things.

There are a great deal of pop culture references in this short story, everything from Magnum P.I. to Girl Talk to SheRa. Do you often find these recognizable names making their way into your work? What makes these references meaningful and/or useful to you?

I’m torn on the pop-culture references and often try to steer away from them. (Then they inevitably show up.) I grew up on television and movies. At young ages I associated TV characters’ canned emotional responses with something I was expected to feel, myself. Life is obviously much more complicated than sitcom scenarios, thank god.

I’m interested in this breakdown between the way we feel we’re supposed to experience emotion and the way we actually experience emotion in daily life. A character I’m using in a different piece compares her feelings for her best friend to “how Joan Jett feels for the Blackhearts and Balky feels for his cousin,” which means, she really doesn’t know how she feels at that part in the story, but she has an idea of how she’s supposed to feel. And, the comparison is intended to be absurd.

What writing projects are you working on now?

I’m working on a novel that is a crime-drama, family tragedy. It has the same neurotic voice. And, even in times of betrayal, there are probably inappropriate asides. Even when there’s a murder, there are inappropriate asides.

What have you read recently that you are eager to recommend?

I read a lot of great stuff this summer, when I wasn’t teaching. I would recommend a whole list, but the most recent were The MiddlesteinsAwait Your Reply, and Tampa. All three of these books were great. Tampa, though, seems to be generating a lot of stir I find interesting. If you haven’t read it yet, it’s about a sociopath completely driven by her sexual appetite for 14-year-old boys. (It’s effectively disturbing.) There is an impressive lack of equivocating in the narrative, and that helps it succeed. But, for me, Tampais at its best when the passages are both absurd and sensational. (And there are many.)